School Registration

Can I get Health Care?

The Spanish National Healthcare Service is considered to be one of the best in Europe.

Google
 

Most statistics show the Spanish service to be better and certainly the equal of the UK NHS. Access to this service is freely available to EU citizens as long as you have taken the necessary steps to prove your entitlement to the Spanish authorities, which in the case of S1 (formerly E121 and E106) will include applying for a residencia certificate. For UK residents who spend more than 3 months in Spain at a time you need either an S1 (formerly E121 and E106). The S1 (E121) is designed for people of retirement age who are receiving a UK State Pension and it entitles them to permanent and continuing access to the Spanish National Healthcare Service OR is based on up to date UK NI contributions (formerly E106). A European Health Card will entitle you to cover for holiday stays.

Once you have obtained al the necessary paperwork, you then have to register with your local GP to finalize the process., Most National health GPs in Tenerife DO NOT speak English and will require you to bring an interpreter. I can translate at this initial meeting and accompany you to any subsequent doctors or specialist appointments. You would be wise to bring any records of previous medical history with you.

Prescriptions are free for Pensioners. http://www.dwp.gov.uk/international/sa29/

See here for more information about Pensioners

If you move to an EEA country to live but not work and don't receive a UK benefit, you may be eligible for up to two-and-a-half years of state healthcare, paid for by the UK.

You will need to apply for form S1 (or form E106 if you are moving to Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland) with the Overseas Healthcare Team (Newcastle). You also need to prove that you have worked in the UK and paid National Insurance contributions up to three years before your departure.

For further advice, contact the Overseas Healthcare Team (Newcastle):

Overseas Healthcare Team (Newcastle)
Room TC001
Tyneview Park
Whitley Road
Newcastle upon Tyne
NE98 1BA

Phone 0191 218 1999 (Monday to Friday 8am-5pm).

The S1 (or E106) will entitle you to treatment on the same basis as a resident of the country you are moving to. This may mean that you have to make a patient contribution toward the cost of your care.

When the cover on the S1 (or E106) expires, you cannot get any further medical cover from the UK until you receive a UK state pension. It is up to the country’s authorities to decided whether you are eligible to join their healthcare scheme.

You will also be entitled to a UK-issued EHIC, allowing you to visit other EEA countries besides the one you are a resident with.

Subject to certain criteria you may also apply for an S2 (or E112) Planned Treatment Abroad

You will need to apply to your local UK health commissioner for their written agreement to recommend funding for treatment. In making this decision, your local commissioner will need to be satisfied that:

* A UK NHS consultant has recommended in writing that you be treated in the other EU country, and that a full clinical assessment has been carried out to demonstrate that the treatment will meet your specific needs.
* The costs of sending you abroad for treatment are justified against the health commissioner’s responsibilities for spending money efficiently and fairly, in the interest of all the patients they look after.
* The treatment is available under the other country’s state health scheme.
* You are entitled to treatment under the NHS.

If your commissioner agrees that you should go abroad for treatment, the appropriate paperwork should be passed to the Overseas Healthcare Team in Newcastle. They will consider the issue of the S2 (or E112) form. If issued, you will need to take this form with you to the other member state where you are going for treatment. For more information phone 0191 218 1999.

source http://www.nhs.uk/NHSEngland/Healthcareabroad/plannedtreatment/Pages/TheE112.aspx

Who is entitled to Spanish National Health cover and how can I apply?

EU citizens who are working or self employed and are making up to date Spanish national insurance contributions, plus their legal dependants, Retired EU citizens who were working legally in Spain and have now retired, or EU citizens who have retired and are entitled to health cover from their own member state via an S1 (formerly E121 or E106), job seekers who have an S1. British Visitors who have a valid European health Card issued by the UK can get emergency assistance whilst on holiday.

What happens if I stop working?

If you have paid contributions in Spain for 90 days during the previous 365 preceding days (ie you have worked legally or been self employed and paying Spanish national insurance contributions for at least 3 months in the preceding year), you are covered for the next 90 days after you stop work.

If you were being attended to before you ceased paying contributions then your cover is extended to 52 weeks for the worker and 39 weeks for the dependant and 39 or 26 weeks if the assistance commenced after you stopped paying contributions . source: http://www.seg-social.es and http://www2.gobiernodecanarias.org/sanidad/

If you use up your period of entitlement and do not have a partner of family member who can cover you then you can apply for "personas sin recursos económicos suficientes" which is basically says you do not have the means to provide your own health cover. This application is processed through your local National Health Medical Centre and is available to Spanish Nationals and Foreigners alike provided they are resident in the Canaries, but it is means tested.

What about common law partners?

Common law partners can only be covered by the contributions of their partner if they have been registered as living together for a minimum of 1 year IN SPAIN and can prove this in writing with a certificate of convivencia from their local town hall.

What documents do I need to apply?

EU NATIONALS

Where do I get it?

Retired Person with S1(E121)

Worker

Self -employed

Dependant Spouse not working in own right

Dependant Partner not working

Child born in another member state

Child born in Spain

Personas sin recursos económicos suficientes

Job Seeker with S1 (E106)

Certificate of Empadronamiento

Local Town Hall

Yes (dated no more than three months old)

Yes (dated no more than three months old)

Yes (dated no more than three months old)

Yes (dated no more than three months old)

Yes (dated no more than three months old)

Yes (dated no more than three months old)

Yes (dated no more than three months old)

Yes (dated no more than three months old)

Yes (dated no more than three months old)

Certificate of Convivencia

Local Town Hall

 

 

 

Yes (dated no more than three months old)

Yesoriginal date of inscription must be at least 1 year ago, document must be dated no more than 3 months old

Yes (dated no more than three months old))

Yes (dated no more than three months old)

 

 

Marriage Certificate

Translated by legal translator

 

 

 

Yes (translated into Spanish if necessary)

 

Yes (translated into Spanish if necessary)

 

 

 

Birth certificate

Translated by legal translator

 

 

 

 

 

Yes (translated into Spanish if necessary)

Yes

 

 

Libro de familia

Justice of the Peace

 

 

 

 

 

 

Yes

 

 

Certificate of registration with Extranjeria.

Local Comisaría

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Social Security Number

Social Security *

Yes

Yes

Yes

 

 

 

 

Yes

Yes

Application to include dependants on worker’s social security card

Social Security *

 

 

 

Yes

Yes

Yes

Yes

 

 

Passport

UK or Madrid Embassy

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Last Declaración de la Renta (Spanish Tax Return) is also required

Social Security * There are offices in various parts of the island and depending on where you live and what business you need to transact you may be required to go to Los Cristianos, Puerto de la Cruz, Granadilla, Santa Cruz etc.

Children

In Tenerife Children ARE NOT attended by the same GPs that deal with adults. There are often shortages of trained pediatricians, so you may be registered at a "sub" health center, but your children may have to travel to the central health center Or the pediatrician may have split surgery hours between several locations. Check with your local doctor's receptionist when you register as to what the procedure is in your area, and make sure you keep up with new developments and seasonal variations.

 

Emergency Health Service Assistance Whilst On Holiday In Tenerife

In the South of the Island of Tenerife, El Mojon has a 24 hour ER and Outpatients department for most disciplines except Onconology. This is also the site of the (as yet) unfinished Southern National Health Hospital which is still under construction. -- Turn right off the road to Arona at the 1st Chayofa turn off - Big Bird statue. Click for Directions in Google Earth.

Hospiten Sur commonly called the Green Hospital and Hospital Adeje are both private but WITH A NH DOCTOR's AUTHORISATION or if the Mojón ER is not equipped to deal with the seriousness of the case and when you arrive in an NH ambulance NOT a private Ambulance, then cases and often outpatients appointments and some tests will be "subcontracted out" by the National Health to the private sector.

Sometimes the NH case will be stablised at the private ER at Hospiten Sur in Las Américas and then transferred to the National Health Hospital in the North - Our Lady of Candelaria (This is NOT in the town of Candelaria by the way) see here for directions:
Hospital Universitario Nuestra Señora de Candelaria - Ubicación y accesos

If from the UK and you are using a UK issued European Health Card during normal surgery hours (and assuming that it is not an Emergency) it is always best to start at your nearest NH GP/Health Centre. Always take your passport as well as the card. You may not get seen that day if it is not a serious case but will be given an appointment time to come back.
These will always be part of "The Servicio Canario de Salud" ie the Canarian National Health Service.
They are in Puerto Santiago, Tamaimo, Alcala, Playa San Juan, Guia de Isora, Adeje, Arona, Los Cristianos, Valle San Lorenzo, Cabo Blanco, Las Chafiras and El Fraile (amongst other places: see a map here check the CS (Centro de salud) and CL (Consultorio local) boxes and the loations will show on the map.

Some of the National GP/Health Centres have 24 hour cover also (usually at the side of the building). EG Arona, Los Cristianos, Alcala if you click on the locations on this map then you will see ATENCIÓN CONTINUADA / URGENCIAS if that centre has 24 hour cover.

You can also go to one of the CAE (ERs) see here This time check the CAE box.

If you need an Ambulance dial 112: if you say "English" a couple of times you will be passed to an English Speaking Operator.

If you need an interpreter during your doctor's/ hospital visits please telephone (0034) 647057599

S1 (Formerly E121)

http://www.nhs.uk/NHSEngland/Healthcareabroad/Pages/Livingabroad.aspx#q01

Getting long-term Incapacity Benefit, Severe Disablement Allowance, widow's benefits, bereavement benefits or State Pension when you are living in another EEA country

You may be able to get one of the above benefits from the UK when living in another EEA country. If so, you may also get healthcare cover from the UK for yourself and for any members of your family who depend on you and who live with you.

If you think you qualify ring

International Pension Centre
Tyneview Park
Whitley Road
Newcastle upon Tyne
NE98 1BA

Phone 0190 218 1999 (Monday to Friday 8am-5pm)

to ask for form S1 (Formerly E121) as soon as possible before you go. or as soon as you can after you arrive here. You may need a separate S1 (E121) form for yourself and each member of your family. When you get them, you need to process them through the Seguridad Social.

Once you are registered in Spain, if you and any members of your family visit any other EEA country (including the UK) you will need a European Health Insurance Card for your emergency medical cover while you are there. You will be entitled to a UK-issued European Health Insurance Card (EHIC), allowing you to access state-funded necessary medical treatment when you visit other EEA countries besides the one in which you are resident, including when you return to the UK.

If your UK benefit stops for any reason, you will no longer get healthcare cover from the UK.

Once you have processed your entitlement at the Seguridad Social by way of the S1 (E121), you then have to register with a local GP to get access to non-emergency type treatment and care. You will need to be registered with your local town hall in order to prove which cachement area your place of residence falls into and therefore which GPs you may apply to register with.

YOU as an overseas visitor in the UK

You should also remember if you return for visits to the UK you may not automatically be able to obtain health cover there.

Are you visiting the United Kingdom? Have you been living outside the UK for more than 3 months? Did you know that you may have to pay for hospital treatment whilst in the UK? Hospital treatment is free to people who ordinarily live in the United Kingdom . If you do not normally live here then you may be required to pay for any treatment you might need. This is regardless of whether you are a British citizen or have lived or worked in the UK in the past.

Under the current Regulations, anyone who spends more than 3 months living outside the UK is no longer automatically entitled to free NHS hospital treatment in England. This includes people in receipt of UK state retirement pensions.

http://www.dh.gov.uk/en/Healthcare/Entitlementsandcharges/OverseasVisitors/Browsable/DH_074386

You should make sure you have applied for a European Health Card from the Spanish authorities before returning to the UK as a visitor - this if free and valid for one year from the date of issue. I can help you to obtain this card if you do not know where to go or do not speak Spanish.

Registering your child for a state school in Tenerife

If your child is staring school for the first time you need to sign them up in March/April for the following September. If they are transferring from a UK school you can apply at any time (obviously not school holidays) but may have to wait for the next term to start. You must visit the school administrator of the appropriate school in your cachement area, where you will be given a list of all that is required of you. There are slight variations between areas but the basics are the same.

You need to fill out a "solicitud de plaza en centros de education infantil y primeria" enrollment form and the relegious requirements form and have the following paperwork :

1) Certificate de Empadronimiento from the Ayuntamiento that proves that you are resident at your address.

2) A photocopy of the NIE or certificado de registro and passport of both parents and the certificado de registro of the child (if he or she is a non Spanish EC citizen).

3) If your child was born in Spain - Your Libro de Familia and a photocopy of the child's page from it - or if born outside Spain the child's birth certificate and an official translation of it.

4) If you have been living and working here prior to your child going to school then you need a Photocopy of the 'Declaración de la Renta' - tax return of both parents and social security number(s).

5) If the child has brothers or sisters in the school, you need documentation from the school to prove it. This helps to arrange that siblings can all go to the same school.

6) If your child has any disabilities or chronic illnesses you will need medical documentation to support it from the relevant doctor or specialist and you will need these translated if they originate from the UK. You need to have a print out (UK) or certificate (Spain) of vaccinations.

4) "Carnet" sized photographs of each child

Expect to have to pay for and obtain all text books, writing, painting materials, paper etc. unless you are lucky enough to live in an area where the local authority helps out with thisYou will given a list of what your child is expected to have.

 

The inability to speak the local language is one of the biggest barriers to settling into an overseas community. If you don't Speak Spanish and you Need Help in Tenerife?-

with any sort of paper work, Translations, NIE, Certificate of Residence Registration applications and renewals, Tax returns - La Renta etc, Voting rights - Padron, Car Transfers, Boat transfers, Change or renewal of Driving Licence, Making your Spanish Will, Registering at the Doctors, obtaining a European Health Card, visits to Hospital, Denuncias at the Police station or Guardia Civil, Dealing with the town hall or utility companies, etc etc. etc.. To email Click Here help@diana-mcglone.com or ring mobile number 0034 647 057 599 or ring land line 0034 922 86 74 78 and leave your contact details.

I will accompany you every step of the way!

 

 
West Tenerife (Main Office)
 
West Tenerife (Agents)
South Tenerife, Puerto de la Cruz and Santa Cruz (by appointment)

KBD

Complete Property Management Solutions

Apartment Rentals - Holiday Lets

To make an appointment telephone

0034 922 86 74 78 or email

The One Stop Problem Shop
In case of emergency and urgent need for an interpreter (Sudden illness: Loss or theft of passport, credit cards etc: or Accident.Telephone
C/Alonso Ferrer, Playa Arena
Edificio Arcos 4/1 Calle Los Angeles Puerto de Santiago
Tel 922 86 7478
Tel 922 860 666
0034 647057599

Duty Chemists in Tenerife: http://www.farmaciascanarias.com/farmguardia.cfm?isla=tenerife

Getting your own Doctor’s appointment at the Canarian National Health Doctor’s Surgery

You can ‘phone 012 seven days a week to make an appointment with your GP, when you get through a recorded voice will speak giving you options, when it pauses then press “one” on your telephone.

You may get straight through to a human being, or you may get another recorded message which is saying that the operators are occupied and you should hold the line. This can be repeated several times depending on how busy they are.

The voice will change and you should hear someone introduce themselves by name, ending up with the phrase ( all of the Spanish here is reproduced phonetically in block capitals) EN KAY PWEYDOH EYE-OOO-DAR-LAY? ¿En que puedo ayudarle? (HOW CAN I HELP YOU)

You Say “OONAH SEE-TAH ENN “YOUR TOWN” POR FAVOR” Una cita en -------- por favor (AN APPOINTMENT AT YOUR TOWN PLEASE)

They say – APPLE – YEEDOS? apellidos (SURNAMES)

You say your surname and it´s useful to say SOLO EYE OON APPLE –YEEDO Solo hay un apellido (I ONLY HAVE ONE SURNAME)

They say FET-CHA DAY NASS-EE-ME-EN-TOH? ¿Fecha de nacimiento? (DATE OF BIRTH)

See the phonetic guide below as to how to say this

They then confirm your first name, and the name of your doctor,

Say “Si” if they have got it right.

They Say CON-SULE-TAH OH REP- ET-EAR Consulta o repetir (CONSULTATION OR REPEAT PRESCRIPTION)

You choose CON-SULE-TAH consulta if you need to consult the doctor or REP- ET-EAR repetir if you just need to get your prescriptions.

They then tell you the date and time of your appointment

Working days of the week

Lunes - LOO - NAYS - Monday

Martes - MAR - TAYS - Tuesday

Miercoles - MEE -AIR -COLL -AYS -Wednesday

Jueves - HWEY- VEZ - Thursday

Viernes - VEE- ERR-NAYS - Friday

Months

Enero - EN-AIR-OH -January

Febrero- FEB-RARE-OH- February

Marzo- MAR-ZO -March

Abril- AB-RILL- April

Mayo- MAY-OH -May

Junio- WHO-KNEE-OH- June

Julio- WHO-LEE-OH -July

Agosto- AH-GOS-TOH -August

Septiembre- SEP-TEE-EM-BRAY -September

Octubre- OC-TOO-BRAY- October

Noviembre- NO-VEE-EM-BRAY- November

Diciembre- DISS-EE-EM-BRAY- December

Date

Dia - DEE-AH (This literally means day, but the way to say a date in Spanish, for the purposes of your appointment, is to say

"Lunes día veinte de Septiembre" LOO -NAYS DEE-AH BEN-TAY DAY SEP-TEE-EM-BRAY - Literally - Monday the twentieth day of September.

1

OO-NO

 

11

ON-SAY

 

21

VEN-TEA-OO-NO

2

DOSS

 

12

DOSS-SAY

 

22

VEN-TEA-DOSS

3

TRAYS

 

13

TREH-SAY

 

23

VEN-TEA-TRES

4

KWAT-RO

 

14

CAT-OR-SAY

 

24

VEN-TEA-KWAT-RO

5

SINK-OH

 

15

KIN-SAY

 

25

VEN-TEA-SINK-OH

6

SAY-EESE

 

16

DISSY-SAYS

 

26

VEN-TEA-SAY-EESE

7

SEE-YET-EH

 

17

DISSY-SEE-YET-TAY

 

27

VEN-TEA-SEE-YET-TAY

8

OH-CHO

 

18

DISSY-OH-CHO

 

28

VEN-TEA-OTCH-CO

9

NWAY-VEH

 

19

DISSY-NWAY-VEH

 

29

VEN-TEA-NWAY-VEH

10

DEE-EZ

 

20

VEN-TEA

 

30

TREN-TAH

 

 

 

 

 

 

31

TREN-TAH-EE-OO-NO

Year

Mil novecientos y MEAL NO-VEE-SEE-EN-TOSS    EEEE - nineteen hundred OR Dos mil DOSS MEAL and :

Treinta
Cuarenta
Cincuenta
Sesent
Setenta
Ochenta
Noventa
TREN-TAH
KWAR-EN-TAH
SIN-KWEN-TAH
SESS-EN-TAH
SET-EN-TAH
OTCH-EN-TAH
NOV-EN-TAH
30
40
50
60
70
80
90

y - EEE - and

1

OO-NO

2

DOSS

3

TRAYS

4

KWAT-RO

5

SINK-OH

6

SAY-EESE

7

SEE-YET-EH

8

OH-CHO

9

NWAY-VEH

Example: Veinte de Septiembre de mil novecientos sesenta y dos BEN-TAY DAY SEP-TEE-EM-BRAY DAY MEAL NO-VEE-SEE-EN-TOSS SAY-SEN-TAH  EEEE DOSS - 20/9/1972

 

 
18 years living and working on the island, I am not a qualified solicitor nor do I pretend to be one!, but I can help you with registering at the doctors and any day to day transactions with most public bodies, including the Police or Guardia Civil, Trafico, Extranjeria, Utility companies and the local councils, for a sensible fee please email for a current scale of charges, and more importantly I know where to obtain trusted, professional advice and can translate for you, should that become necessary. -- Di McGlone

The One Stop Problem Shop

Don't have the right paperwork?
Don't speak Spanish?
Don't know where to turn?
Don't worry! Let me take care of your problems.
Driving licence, NIE, Certificate of Residence, Car and Boat transfers, Certificate of empadronamiento, Medical visits or any other problems you may have. I will hold your hand every step of the way.
Phone Diana McGlone on: (0034) 922867478 or Mobile: (0034) 647057599 or email help@diana-mcglone.com

Main office in Calle Alfonso Ferrer, Playa Arena, Local Agents KBD C/Los Ángeles, Puerto Santiago, Regular Surgery held in Palm Mar. All other Tenerife locations covered by appointment.

We will accompany you every step of the way!

Back to top of page

 USEFUL TELEPHONE NUMBERS AND LINKS

EMERGENCIES DIAL 112

Official Tenerife Tourist Board website
Trading Standards Local Offices Oficinas Municipales de Informacion (OMIC) http://www.consumo-inc.es/directorio/INTERIOR/OMIC/OMIC.htm
Chamber of Commerce Santa Cruz http://www.camaratenerife.com/asesoria.cfm?idioma=eng
DUTY CHEMISTS http://www.farmaciascanarias.com/farmguardia.cfm?isla=tenerife
Hospitals

Complejo hospitalario nuestra señora de candelaria, Ctra. del rosario, s/n. 38010 Santa cruz de tenerife

Patient enquiries 922 60 21 35

Emergency department enquiries 922 60 21 32

Hospiten Sur Las Americas 922 75 00 22 general enquiries switchboard http://www.hospiten.es
British Consulate

Public Office Hours:

Winter: 9 - 14:00
Summer: 9 - 13.00 Mon/Friday

Santa Cruz de Tenerife

British Consulate
Plaza Weyler, 8, 1º
38003 Santa Cruz de Tenerife

Tel.: 922 28 68 63
Fax: 922 28 99 03

download passport application forms here

Lost or stolen passport form click here

Commercial Information - Canary Islands:
www.uktradeinvest.gov.uk/canary_islands

E-mail: tenerife.enquiries@fco.gov.uk

European Health Card and E121 UK government - Advice for Travellers
Church of the Holy Spirit (Espirito Santo) Village Square - Los Gigantes Part of: Tenerife Sur (Tenerife South)
HCb 1800; HCb 1030 (Thursdays)
Father Keith Gordon, Anglican priest for
TENERIFE SUR (TENERIFE SOUTH):
St Eugenio
WEB SITE: www.tenerifechurch.com
Priest-in-Charge: The Reverend Keith Gordon
Reidencial Sonia #17
Calle El Mojon
Callao Salvaje
38678 Adeje
Tenerife

email: kagordon40@hotmail.com
REINA SOFIA AIRPORT Reina Sofia Airport - Tenerife South,
38610 Granadilla de Abona,
Tenerife,
Spain


Location: The airport is located in the south of the island, 60km (37.5 miles) from the capital, Santa Cruz de Tenerife, in the north

Telephone: (0)922 759 200
Fax: (0)922 759 247

E-mail: infotfs@aena.es
Website: www.aena.es

Country code: 34
Airport code: TFS

AENA Flight Information in Real Time CLICK HERE
LOS RODEOS AIRPORT Tenerife North situated 11 kilometres from Santa Cruz Tel
922 635 999
922 635 635
Taxi Rank Los Gigantes PARADA TAXIS LOS GIGANTES 922861627 http://www.losgigantestaxis.com